GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:45 May 23, 2004 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HalmoforBT Local time: 05:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ablakkeret burkolat, keretrekesztees |
| ||
3 | szárnytakarás/szárnyburkolat |
| ||
1 | az ablakkeret borítása |
|
Flügelabdeckung az ablakkeret borítása Explanation: a Flügel az ablak mozgó keretének a neve (ami az üveg körül van, tudom, nagyon szakszerű vagyok), és talán annak a borításáról van szó. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 39 mins (2004-05-23 12:24:57 GMT) -------------------------------------------------- Igen, körülnéztem a weben és tényleg az! Itt van egy csomó kép + magyarázat (ha nem jelenne jól meg a link, akkor simán a szó keresése a Google képek között ezt hozza fel) http://images.google.co.hu/images?q=flügelabdeckung&hl=hu&lr... Reference: http://www.kleiner-laden-herrieden.de/inhalt/illig/inhalt/ak... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flügelabdeckung szárnytakarás/szárnyburkolat Explanation: 68 Google-találat, íme egy: Holz/Alufenster (Flügelabdeckung). Holzfenster mit Alu-Flügelabdeckung vereinigen den beliebten Werkstoff Holz und das wetterfeste Alu in idealer Weise. ... -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs 2 mins (2004-05-24 07:47:42 GMT) -------------------------------------------------- Ha a szövegbe jobban illik, illetve a közelben nem volt szó az \"ablak\"-ról, akkor írható az alábbi módon is: \"az ablakszárny (farészének) a takarása/borítása (takaró/borító/burkoló-lemeze). Reference: http://www.keller-fensterbau.ch/html/products_holzalu.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flügelabdeckung ablakkeret burkolat, keretrekesztees Explanation: nem az ablak tokjaarool, hanem a zsaneer koeruel forgoo keretroel van szoo. ennek a lefedeese, burkolaasa a Fluegelabdeckung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.