GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:20 Oct 12, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / szennyvízkezelés | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva H. United States Local time: 07:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | felhasználói utasitás |
| ||
4 | vevői berendezés jele |
|
felhasználói utasitás Explanation: Szerintem: ez esetben azonban minden ... és felhasználói utasítás figyelmen kívül lesz hagyva. Example sentence(s):
Reference: http://www.scmsolutions.de/electro_sonic.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vevői berendezés jele Explanation: vagy vevői berendezéstől érkező jel. Tudjuk a kérdezőtől, hogy egy szennyvízbepárló berendezés üzemeltetési utasításáról van szó, amely berendezést a szállító (nyílvánvalóan) a vevő létesítményében állít fel és kapcsol össze az ott meglévő berendezésekkel (tartályokkal, szivattyúkkal, stb.). Utóbbiakat lehet a vevő meglévő berendezéseinek, vagy rövidebben vevői berendezéseknek nevezni. Az innen érkező jelek, mérőjelek (elektromos vagy pneumatikus jelek tartályszintekről, hőmérsékletről, nyomásról, stb.) ignorálásáról van itt szó szerintem. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.