reflektiere

Greek translation: στοχάζομαι [πάνω σε]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:reflektiere
Greek translation:στοχάζομαι [πάνω σε]
Entered by: Marianna Kotzia

13:34 Sep 6, 2008
German to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / Schiller-Kant
German term or phrase: reflektiere
"Notwendigkeit", "Kausalitaet" - das sind Kategorien unseres vorstellenden Verstandes, also der erscheinenden, uns erscheinenden Welt. Ich selbst bin mir auch Erscheinung, sofern ich mich betrachte, ueber meine Handlung reflektiere.


Η αλήθεια είναι ότι με έχει μπερδέψει η σύνταξη της δεύτερης πρότασης. Δεν καταλαβαίνω τι θέση έχει το reflektiere.
Marianna Kotzia
Greece
Local time: 17:07
στοχάζομαι [πάνω σε]
Explanation:
Παράλληλη σύνταξη

ich betrachte etw.
ich reflektiere über etw.

Κάποιος µπορεί επίσης να στοχαστεί επάνω στις σκέψεις του. Ότι στοχαζόµαστε δε συνεπάγεται απαραίτητα ότι αξιολογούµε αυτό το οποίο. σκεπτόµαστε. ...
www.adulteduc.gr/001/pdfs/theoritikes/mez1.pdf

... Ο φιλόσοφος δηλώνει εξαρχής ότι το παρόν τον ενδιαφέρει περισσότερο από το παρελθόν και στοχάζεται επάνω στην «ετερότητα» εστιάζοντας στη ...
tovima.dolnet.gr/print_article.php?e=B&f=14598&m=S07&aa=1
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 16:07
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2στοχάζομαι [πάνω σε]
Andras Mohay (X)
4στοχάζομαι
KRAT (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
στοχάζομαι [πάνω σε]


Explanation:
Παράλληλη σύνταξη

ich betrachte etw.
ich reflektiere über etw.

Κάποιος µπορεί επίσης να στοχαστεί επάνω στις σκέψεις του. Ότι στοχαζόµαστε δε συνεπάγεται απαραίτητα ότι αξιολογούµε αυτό το οποίο. σκεπτόµαστε. ...
www.adulteduc.gr/001/pdfs/theoritikes/mez1.pdf

... Ο φιλόσοφος δηλώνει εξαρχής ότι το παρόν τον ενδιαφέρει περισσότερο από το παρελθόν και στοχάζεται επάνω στην «ετερότητα» εστιάζοντας στη ...
tovima.dolnet.gr/print_article.php?e=B&f=14598&m=S07&aa=1

Andras Mohay (X)
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Emmanuilidou: ή συλλογίζομαι
6 mins
  -> Ευχαριστώ. Προσωπικά προτιμώ το "στοχάζομαι" που παραπέμπει και στον Κοραή.

agree  Catherine Christaki
3 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)

162 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
στοχάζομαι


Explanation:
SICH reflektieren an=αντανακλώ

KRAT (X)
Local time: 17:07
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search