GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Mar 8, 2005 |
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Ferstl Malta Local time: 19:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ευθύνη για πραγματικά ελαττώματα |
| ||
4 | απώλεια πραγμάτων, ελαττωματική πώληση |
|
ευθύνη για πραγματικά ελαττώματα Explanation: http://66.102.9.104/search?q=cache:unGl34DZdf8J:www.efpolis.... Το έχει και ο Καΐσης |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
απώλεια πραγμάτων, ελαττωματική πώληση Explanation: Μπορεί να πρόκειται και κατά την μίσθωση, ενός σπιτιού (μιάς οικίας), και να υπάρχουν ελαττώματα κατά την ενοικίαση, δηλ. ελαττωματικό πωλητήριο. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.