Ausgleichung under Miterben

Greek translation: Συνεισφορά των/μεταξύ συγκληρονόμων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausgleichung under Miterben
Greek translation:Συνεισφορά των/μεταξύ συγκληρονόμων
Entered by: Tina Lavrentiadou

12:18 Mar 29, 2009
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Κληρονομία
German term or phrase: Ausgleichung under Miterben
Καλησπέρα σε όλους,

Δεν έχω συγκείμενο, αλλά νομίζω ότι αφορά στον απολογισμό των αγαθών που αποκτήθηκαν από κάποιον από τους κληρονόμους όταν ακόμη εκείνος ο οποίος έκανε τη διαθήκη ήταν εν ζωή.

Υπάρχει κάποιος συμβολαιογραφικός όρος για την περίπτωση;

Σας ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων.
Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 09:31
Συνεισφορά των/μεταξύ συγκληρονόμων
Explanation:
Βλ. λεξικό Καΐση

Ausgleichungspflicht unter gesetzlichen Erben= υποχρέωση συνεισφοράς των εξ αδιαθέτου κληρονόμων (άρθρο 2050 του Γερμανικού ΑΚ, 1895 Ελληνικού ΑΚ)

Ελπίζω να βοήθησα!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-03-29 12:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

Είδα την παρατήρησή σου αφού απάντησα , δυστυχώς. Σε κάθε περίπτωση για την ελληνική μετάφραση είναι απαραίτητο να γράψει κανείς το μεταξύ συγκληρονόμων.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-03-29 12:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ενδεχομένως η κα Κraus να έχει δίκιο, μπορεί να είναι και τα δύο, οπότε εάν είχες κάτι περισσότερο από το κείμενο να βοηθούσε.
Selected response from:

Natalia Papasteriadou, LL.M
Local time: 10:31
Grading comment
Danke!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Συνεισφορά των/μεταξύ συγκληρονόμων
Natalia Papasteriadou, LL.M
4διανομή κληρονομίας μεταξύ συγκληρονόμων
Ellen Kraus
4Νόμιμη μοίρα μεταξύ συγκληρονόμων
BECKY29


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
διανομή κληρονομίας μεταξύ συγκληρονόμων


Explanation:
Ausgleichung ist hier < Auseinandersetzung zwischen den Miterben >,die lt. Kaissis, w.o.a. zu uebersetxen ist. (Bd.1, S 178)

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Συνεισφορά των/μεταξύ συγκληρονόμων


Explanation:
Βλ. λεξικό Καΐση

Ausgleichungspflicht unter gesetzlichen Erben= υποχρέωση συνεισφοράς των εξ αδιαθέτου κληρονόμων (άρθρο 2050 του Γερμανικού ΑΚ, 1895 Ελληνικού ΑΚ)

Ελπίζω να βοήθησα!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-03-29 12:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

Είδα την παρατήρησή σου αφού απάντησα , δυστυχώς. Σε κάθε περίπτωση για την ελληνική μετάφραση είναι απαραίτητο να γράψει κανείς το μεταξύ συγκληρονόμων.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-03-29 12:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ενδεχομένως η κα Κraus να έχει δίκιο, μπορεί να είναι και τα δύο, οπότε εάν είχες κάτι περισσότερο από το κείμενο να βοηθούσε.

Natalia Papasteriadou, LL.M
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Emmanuilidou
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2573 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Νόμιμη μοίρα μεταξύ συγκληρονόμων


Explanation:
Διανομή με την έννοια της νόμιμης μοίρας, is distribution o equal terms of inheritance

BECKY29
Greece
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search