Antragspflicht

Greek translation: απαίτηση υποβολής αίτησης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Antragspflicht
Greek translation:απαίτηση υποβολής αίτησης
Entered by: Julia Boerlin

06:50 Jul 15, 2008
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Antragspflicht
..dass die gesetzliche Antragspflicht innerhalb von 3 Wochen zu erfolgen hat...
Julia Boerlin
Switzerland
Local time: 00:50
απαίτηση υποβολής αίτησης
Explanation:
Απαίτηση ή υποχρέωση για υποβολή αίτησης
Selected response from:

Eleftheria Dekavalla
Germany
Local time: 00:50
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5απαίτηση υποβολής αίτησης
Eleftheria Dekavalla
4υποχρέωση υποβολής αίτησης
Ellen Kraus
4Καθήκον υποβολής αίτησης
KRAT (X)


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
απαίτηση υποβολής αίτησης


Explanation:
Απαίτηση ή υποχρέωση για υποβολή αίτησης


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=...
Eleftheria Dekavalla
Germany
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
υποχρέωση υποβολής αίτησης


Explanation:
κατά τη γνώμη μου, αυτή είναι η κατάλληλη λέξη

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-07-15 10:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

ο Χ υποχρεωνεται να ή είναι υπόχρεος

Ellen Kraus
Austria
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Καθήκον υποβολής αίτησης


Language variant: Ελληνικά

Explanation:
Οταν απαιτείται υποβολή άιτησης για κάτι, τότε έχουμε καθήκον να το πράξουμε..

Example sentence(s):
  • Δεν έπραξε το καθήκον της, δηλ, να υποβάλλει αίτηση για πρόσληψη εμπρόθεσμα
  • εφόσον ήθελε να προσληφθεί από την Υπηρεσία

    Reference: http://http:/www.ProZ.com
    Reference: http://www.ProZ.com
KRAT (X)
Local time: 01:50
Specializes in field
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search