GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:25 Jan 8, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Derk von Moock Greece Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | υπηρεσιακός δικογόρος (Amtsanwalt) |
|
υπηρεσιακός δικογόρος (Amtsanwalt) Explanation: Die oben angegebene Übersetzung liefert das Koblersche juristische Lexikon, das als pdf frei im Netz zur Verfügung steht. Leider weiß ich die URL nicht mehr. Auch ist es nicht die Amtsanwaltschaft, aber vielleicht hilfts ja. Derk -------------------------------------------------- Note added at 47 Min. (2007-01-08 17:13:46 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, meinte natürlich Koebler. Die griechischen Lemmata des Lexikon findet man unter: http://www.koeblergerhard.de/Rechtsgriechisch.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.