GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Dec 1, 2006 |
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 01:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | δικαστική διεύθυνση |
| ||
4 | δικαστική υπόθεση |
|
δικαστική διεύθυνση Explanation: Was ist ein Gerichtsfach? Ein Gerichtsfach ist eine Kombination aus Briefkasten und Postfach. Standort ist meist das Amtsgericht des Kanzleisitzes. Die teilnehmenden Anwälte, Notare, Gerichtsvollzieher und Behörden (Gerichte, Kreisverwaltung, Stadt usw.) haben jeweils ein Fach, über das sie sich Post zukommen lassen können. http://www.ra-blog.de/2006/05/03/was-ist-ein-gerichtsfach/ Υπάρχει ένα ρωσικό link, αλλά είναι λάθος απόδοση του «καταστατική έδρα» -------------------------------------------------- Note added at 28 perc (2006-12-01 12:59:12 GMT) -------------------------------------------------- ΄Η "δικαστική θυρίδα" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
δικαστική υπόθεση Language variant: Ελληνικά Explanation: Υπόθεση Δικαστηρίου, (ίσως) που να εκκρεμεί στο Δικαστήριο |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.