Overheadkosten

Greek translation: Πάγια έξοδα (επιχείρησης)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Overheadkosten
Greek translation:Πάγια έξοδα (επιχείρησης)
Entered by: Jasmin Carow

09:53 Mar 12, 2006
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Kooperationsvertrag
German term or phrase: Overheadkosten
Die branchentypischen και landesüblichen *Overheadkosten* werden prozentual auf den Warenwert aufgeschlagen.
Jasmin Carow
Local time: 16:28
πάγια έξοδα (της επιχείρησης)
Explanation:
Overhead – Γενικά έξοδα. Τα πάγια έξοδα της επιχείρησης, τα οποία επιβαρύνουν σταθερά και είναι άσχετα με την πρόοδο των εργασιών ή τον όγκο της παραγωγής. Συνήθως, περιλαμβάνουν αμοιβές διοικητικού συμβουλίου, μισθούς διευθυντών, έξοδα συντήρησης ακινήτων, μηχανημάτων, ενοίκια, αποσβέσεις κτλ. (Χρυσοβιτσιώτης - Σταυρακόπουλος).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-12 11:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

π.χ. Gemeinkosten - πάγια έξοδα (http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
Selected response from:

Marialena Katsoura
Greece
Local time: 16:28
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Μαριαλένα!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1πάγια έξοδα (της επιχείρησης)
Marialena Katsoura


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
πάγια έξοδα (της επιχείρησης)


Explanation:
Overhead – Γενικά έξοδα. Τα πάγια έξοδα της επιχείρησης, τα οποία επιβαρύνουν σταθερά και είναι άσχετα με την πρόοδο των εργασιών ή τον όγκο της παραγωγής. Συνήθως, περιλαμβάνουν αμοιβές διοικητικού συμβουλίου, μισθούς διευθυντών, έξοδα συντήρησης ακινήτων, μηχανημάτων, ενοίκια, αποσβέσεις κτλ. (Χρυσοβιτσιώτης - Σταυρακόπουλος).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-12 11:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

π.χ. Gemeinkosten - πάγια έξοδα (http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Marialena Katsoura
Greece
Local time: 16:28
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Μαριαλένα!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne Theodoraki
5 hrs
  -> Ευχαριστώ Δάφνη!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search