GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:49 May 11, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Engineering (general) / τοίχος | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | βλέπε πρόταση |
|
βλέπε πρόταση Explanation: απ όσα γνωρίζω Flachwand είναι τα προκάτ στοιχεια τοιχοποιίας (σαν λαμαρίνες, σανίδες κλπ. αλλά χωρίς προφίλ). Χρησιμοποιούνται για γκαραζ, οικισκους σε εργοτάξια, αποθήκες κλπ. Ίσως να το έβαζες προκατ - τοίχοι;; Υπάρχουν και αναφορές για "επίπεδο τοίχο" στο ιντερνετ.... -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2007-05-11 08:33:33 GMT) -------------------------------------------------- Κατάλληλο για στήριξη σε επίπεδο τοίχο. Παρέχεται πλήρως συναρμολογημένο. Παρέχονται οι βραχίονες στήριξης και τα κατσαβίδια. Μέγεθος (Υ)109,5, (Π)122, ... eurosaleit.eu/itm_cat.php?catkey=628&itm_id=9592 -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2007-05-11 08:34:58 GMT) -------------------------------------------------- και δες και αυτό - αν μιλάμε για φωτεινή επιγραφή - ίσως να ταιριάξει¨ Σε επίπεδο τοίχο (επιφανειακά, ημι-χωνευτά), με τον. προαιρετικό Βραχίονα τοποθέτησης με στροφέα B335 ή. με τον προαιρετικό Βραχίονα τοποθέτησης με αναρτήρα ... fe0wap86.bosch.de/intershoproot/eCS/Store/all/ST_NA/lit1/ISM-BLP1_DataSheet_elGR_F2422111499.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.