GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Apr 27, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 10:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | προστατευτική αντηλιακή μεμβράνη |
|
προστατευτική αντηλιακή μεμβράνη Explanation: ή αν θες προστατευτική φιμέ μεμβράνη... Το μέρος περί κλίματος...εννοείται στα Ελληνικα, θα έλεγα... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-04-27 17:10:22 GMT) -------------------------------------------------- Οι αντιηλιακές μεμβράνες Llumar είναι η πιο αποτελεσματική λύση για τη θερμομόνωση της καμπίνας του αυτοκινήτου. Έχουν επίστρωση μετάλλου (Αλουμινίου ή Τιτανίου) η οποία αντανακλά την ηλιακή ακτινοβολία μέχρι 69%. Αποτέλεσμα; Αισθητή μείωση της ζέστης μέσα στο αυτοκίνητο! http://www.kin.gr/new_pages/Texnikes_epexigiseis.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.