GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:56 Jan 8, 2017 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / HYBRIDMASCHINE-DRUCKMASCH | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alina Karakanta Germany Local time: 22:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | βουρτσισμένο / βουρτσιστό |
|
βουρτσισμένο / βουρτσιστό Explanation: Βουρτσισμένο ή βουρτσιστό. Έχει συζητηθεί εκτενώς εδώ: http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?13422-brushed-finis... Example sentence(s):
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=7356.0 Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/materials_plastic... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.