durchgeschleifte Röhrchendruckleitungen

Greek translation: συνδεδεμένοι αγωγοί (υψηλής) πίεσης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durchgeschleifte Röhrchendruckleitungen
Greek translation:συνδεδεμένοι αγωγοί (υψηλής) πίεσης
Entered by: Christina Emmanuilidou

08:54 Jul 21, 2004
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: durchgeschleifte Röhrchendruckleitungen
Für diesen Zweck erscheinen durchgeschleifte Strom- oder pneumatische oder hydraulische Röhrchendruckleitungen sinnvoll, die in engem Abstand auf einer eventuell selbstklebenden Trägerfolie oder ähnlichem montiert sind, und die an ihren beiden Enden in einem Kontrollkasten an ein entsprechendes Warngerät angeschlossen werden.
Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 06:15
συνδεδεμένοι αγωγοί (υψηλής) πίεσης
Explanation:
...και για τη συνέχεια...που αποτελούνται ή που εμπεριέχουν σωλήνες/ σωληνώσεις...
πάντως το druchgeschleift πρόσφατα με μπέρδεψε και εμένα, η οποία ούσα ξανθιά νόμιζα ότι έχει σχεση με το τρίψιμο (schleifen). Τελικά όμως βρήκα ότι βγαίνει από το αγγλικό loop in ή loop through και μεταφράζεται ως συνδεδεμένο (εξωτερικά, συνήθως)
Σου παραθέτω ένα link που ΙΣΩΣ βοηθήσει.
Άντε, και καλά μπάνια ;-)))
Selected response from:

Christina Emmanuilidou
Local time: 07:15
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3συνδεδεμένοι αγωγοί (υψηλής) πίεσης
Christina Emmanuilidou


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
durchgeschleifte Rφhrchendruckleitungen
συνδεδεμένοι αγωγοί (υψηλής) πίεσης


Explanation:
...και για τη συνέχεια...που αποτελούνται ή που εμπεριέχουν σωλήνες/ σωληνώσεις...
πάντως το druchgeschleift πρόσφατα με μπέρδεψε και εμένα, η οποία ούσα ξανθιά νόμιζα ότι έχει σχεση με το τρίψιμο (schleifen). Τελικά όμως βρήκα ότι βγαίνει από το αγγλικό loop in ή loop through και μεταφράζεται ως συνδεδεμένο (εξωτερικά, συνήθως)
Σου παραθέτω ένα link που ΙΣΩΣ βοηθήσει.
Άντε, και καλά μπάνια ;-)))


    Reference: http://www.ktirio.gr/gr/_dynoP/articles/arthra_det.asp?KATEG...
Christina Emmanuilidou
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search