GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Jul 21, 2004 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 07:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | συνδεδεμένοι αγωγοί (υψηλής) πίεσης |
|
durchgeschleifte Rφhrchendruckleitungen συνδεδεμένοι αγωγοί (υψηλής) πίεσης Explanation: ...και για τη συνέχεια...που αποτελούνται ή που εμπεριέχουν σωλήνες/ σωληνώσεις... πάντως το druchgeschleift πρόσφατα με μπέρδεψε και εμένα, η οποία ούσα ξανθιά νόμιζα ότι έχει σχεση με το τρίψιμο (schleifen). Τελικά όμως βρήκα ότι βγαίνει από το αγγλικό loop in ή loop through και μεταφράζεται ως συνδεδεμένο (εξωτερικά, συνήθως) Σου παραθέτω ένα link που ΙΣΩΣ βοηθήσει. Άντε, και καλά μπάνια ;-))) Reference: http://www.ktirio.gr/gr/_dynoP/articles/arthra_det.asp?KATEG... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.