Steigestrange, Stangenmaterial

Greek translation: σωλήνας ανόδου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Steigestrange, Stangenmaterial
Greek translation:σωλήνας ανόδου
Entered by: Christina Emmanuilidou

06:47 Dec 2, 2006
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / -
German term or phrase: Steigestrange, Stangenmaterial
Für alle Anwendungen − konsequent Kupfer

Trinkwasser warm/kalt

Ein einheitlicher Werkstoff als Basis für die gesamte Trinkwasserinstallation – das ist mit CTX® nun möglich.

Armaturen aus Kupferlegierungen, Stockwerksverteilung mit flexiblem Kupferrohr, Kellerverteilung und Steigestränge mit klassischem Stangenmaterial.

Ε.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 00:18
σωλήνας ανόδου
Explanation:
ή και η δέσμη των σωλήνων ανόδου...(οι οποίοι έχουν μεγαλύτεροι διάμετρο).
Stangenmaterial - δεν είμαι σίγουρη - μάλλον εννοεί απλά τους ίσιους σωλήνες (σε αντίθεση με τπυς εύκαμπτους που αναφέρει).
ΥΓ. Νομίζω ότι είναι καλύτερο και σωστότερο να δίνεις έναν έναν τους όρους...και ας είναι πολλοί -...
Selected response from:

Christina Emmanuilidou
Local time: 00:18
Grading comment
Eyxaristo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2σωλήνας ανόδου
Christina Emmanuilidou


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
σωλήνας ανόδου


Explanation:
ή και η δέσμη των σωλήνων ανόδου...(οι οποίοι έχουν μεγαλύτεροι διάμετρο).
Stangenmaterial - δεν είμαι σίγουρη - μάλλον εννοεί απλά τους ίσιους σωλήνες (σε αντίθεση με τπυς εύκαμπτους που αναφέρει).
ΥΓ. Νομίζω ότι είναι καλύτερο και σωστότερο να δίνεις έναν έναν τους όρους...και ας είναι πολλοί -...

Christina Emmanuilidou
Local time: 00:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
Eyxaristo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Strang = επίσης: γραμμή / στήλη / κλάδος
20 mins
  -> malista....danke kai pali!

agree  Lito Vrakatseli: Και θα συμφωνήσω και στο ΥΓ μαζί σου!!!
1 day 5 hrs
  -> ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search