GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Mar 29, 2004 |
German to Greek translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / ecclesiastical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 04:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | αφορκισμός |
| ||
3 | μια πρόταση |
| ||
1 | δεν υπάρχει αντιστοιχία |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
μια πρόταση Explanation: οκι, κοίταξε εδώ κάτω Reference: http://www.konradsreuth-evangelisch.de/seiten/116_123.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
δεν υπάρχει αντιστοιχία Explanation: Man kann doch eine evangelische Taufe nicht ohne weiteres mit der gr.-orthodoxen gleichsetzen, nur weil in beiden irgend eine Frage auftaucht!! Man sollte mal einen griechischen evangelischen Pfarrer fragen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
αφορκισμός Explanation: Είναι η δήλωση πίστης του αναδοχου (νονού) εκ μέρους του μωρού, πάντα απαντώντας στις ερωτήσεις του ιερέα. Βλέπε Οι αφορκισμοί στην δυτική πύλη του ναού αναστρέφουν τα βήματα του ανθρώπου προς τον Παράδεισο, αρχίζοντας με μια κατηγορηματική αποστροφή προς τον Σατανά. Εδώ δεν έχομε μόνο μια δημόσια κατηγορία, αλλά μια δήλωση αποφασιστικότητας, την αρχή μιας ανάστροφης πορείας από την πτώση. Reference: http://users.otenet.gr/~laba1/simasiabaptismatos.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.