Fassweinwinzer

French translation: producteur de vin en vrac

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fassweinwinzer
French translation:producteur de vin en vrac
Entered by: Saifa (X)

06:14 May 19, 2004
German to French translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: Fassweinwinzer
Contexte: production de vins

Bonjour,

Existe-t-il un terme spécifique ou faut-il paraphraser? Merci!
Saifa (X)
Local time: 09:46
producteur de vin en vrac
Explanation:
Pour rester général.
Cavistes et coopératives peuvent également vendre du vin en vrac


http://www.sudouest.com/130504/vin.asp?Article=251103a42504....
Dans toutes les appellations, les producteurs de vrac souffrent du prix de vente très bas. Le problème général est un problème de gestion et de niveau de prix.

http://www.lepoint.fr/dossiers_villes/document.html?did=1350... :
Parmi eux, celui du domaine des Deux-Ruisseaux, qui, après avoir longtemps produit du vin en vrac pour de grands groupes, a décidé de se lancer dans le vin en bouteille.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2004-05-19 08:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

@ Catherine : dann brauchen wir mehr Kontext, um zu entscheiden, ob es um \"barriques\" oder einfach um \"vin en vrac\" (im Gegensatz zu \"vin en bouteilles\") geht :). Einen schönen Tag !
Chademu ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-05-19 08:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

zum
Selected response from:

co.libri (X)
France
Local time: 09:46
Grading comment
Merci à tous! Et bonne fin de jeudi ensoleillé! Hips...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4producteur de vin en vrac
co.libri (X)
5producteurs de vins de barriques
Catherine GRILL


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
producteurs de vins de barriques


Explanation:
das sind auch im Deutschen bei den Önologen die "Barriqueweine" mit Ausbau in edlen Eichenholzfässern.

Référence:
Larousse des Vins

Contrairement aux producteurs qui élèvent leurs vins un cuves (inox). L'élevage en barrqiue donne des vins avec des notes de bois, gravité et tanins et surtout une valeur à ces vins.

inao - reconditionnement des vieux vins - negociants - exportation ...... Son élevage en barriques durant 17 mois en fait un vin apte à un ... souffrent Selon les chiffres officiels, la France, principal producteur de vin mondial, a ...
www.winemega.com/BrevesdecomptoirF2.htm - 18k










--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-19 08:25:37 (GMT)
--------------------------------------------------

zu Jef\'s Anmerkung:

mir kam der Gedanke zu FASSWEIN auch erst nach meiner Antwort.

Nur eines ist sicher: der Ausdruck Barrique-Wein ist im Deutschen nur bei Kennern und Fachleuten bekannt und der Begriff Fasswein bezeichnet sowohl OFFENEN WEIN (das wäre das Synonym), als auch IM FASS edel ausgereiften Wein.

Da würde ich beim Kunden nachfragen !

Catherine GRILL
France
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jean-François Pineau: Catherine, je pense qu'il s'agit ici de Fasswein par opposition à Flaschenwein, de plus vin barriqué serait Barriquewein, comme tu l'écris.
37 mins
  -> siehe oben

neutral  Michael Hesselnberg (X): es fehlt der Kontext für 100% de confidence
10 hrs
  -> merci Michael, c'est quoi 100% CONFIDENCE ?
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
producteur de vin en vrac


Explanation:
Pour rester général.
Cavistes et coopératives peuvent également vendre du vin en vrac


http://www.sudouest.com/130504/vin.asp?Article=251103a42504....
Dans toutes les appellations, les producteurs de vrac souffrent du prix de vente très bas. Le problème général est un problème de gestion et de niveau de prix.

http://www.lepoint.fr/dossiers_villes/document.html?did=1350... :
Parmi eux, celui du domaine des Deux-Ruisseaux, qui, après avoir longtemps produit du vin en vrac pour de grands groupes, a décidé de se lancer dans le vin en bouteille.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2004-05-19 08:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

@ Catherine : dann brauchen wir mehr Kontext, um zu entscheiden, ob es um \"barriques\" oder einfach um \"vin en vrac\" (im Gegensatz zu \"vin en bouteilles\") geht :). Einen schönen Tag !
Chademu ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-05-19 08:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

zum

co.libri (X)
France
Local time: 09:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous! Et bonne fin de jeudi ensoleillé! Hips...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cl. COMBALUZIER: Prost LN!
22 mins
  -> Cheers, Claire !

agree  Jean-François Pineau
46 mins
  -> merci

agree  Claire Bourneton-Gerlach: hips!
1 hr
  -> Oui, pas besoin d'en rajouter, on sait que tu nages dedans en ce moment !

agree  Catherine GRILL: stimmt, ohne Zusatzinfo nicht zu entscheiden, einen schönen Tag auch (mit viel Sonnenschein heute)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search