in ihren feinsten Ausprägungen

French translation: dans leurs nuances les plus fines / raffinées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in ihren feinsten Ausprägungen
French translation:dans leurs nuances les plus fines / raffinées
Entered by: Giselle Chaumien

08:57 Sep 11, 2009
German to French translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: in ihren feinsten Ausprägungen
Je ne vois pas bien le sens de ces mots dans le contexte de la phrase suivante :

Riesling gilt als die edelste Weissweinrebsorte der Welt, die Weine unterschiedlicher Süssegrade und mit den Aromen von Trauben, Äpfeln und mineralischen Noten hervorbringen kann .... In ihren feinsten Ausprägungen entstehen langlebige, elegante, rassige Gewächse, die mit zunehmender Reife eine ganz ausserordentliche Komplexität annehmen
Francoise Csoka
Local time: 08:57
les nuances les plus fines / raffinées
Explanation:
die unterschiedlichen Gewächse (Rebsorten) zeigen sich in ihren feinsten Ausprägungen, die Kenner selbstverständlich exakt herausschmecken... ;-)
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:57
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4les nuances les plus fines / raffinées
Giselle Chaumien
3 +1les cépages les plus nobles
Bernard Lieber
4dans leurs plus fines raffinements
belitrix
3dans leurs variations/variétés les plus fines
Caroline Riera-Darsalia


Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les nuances les plus fines / raffinées


Explanation:
die unterschiedlichen Gewächse (Rebsorten) zeigen sich in ihren feinsten Ausprägungen, die Kenner selbstverständlich exakt herausschmecken... ;-)

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
les cépages les plus nobles


Explanation:
Suggestion

Bernard Lieber
Local time: 08:57
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  belitrix: Hab nachgedacht - ich denke, es geht hier wirklich um die besten "cépages", die wie Giselle oben sagt herausschmeckbar sind. Ist echt schwer hier zu entscheiden.
10 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans leurs plus fines raffinements


Explanation:
Mach ich jetzt einfach - siehe Diskussionen - wenn Ihr bessere Vorschläge habt - gerne!

belitrix
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dans leurs variations/variétés les plus fines


Explanation:
"Ausprägung" au sens de "variation", voire de "variété", si l'on veut aller un peu plus loin.

Quant à "fein(sten)": "fin(es)" tout simplement, ou peut-être, comme le propose les confrères "raffiné(es)".


La référence suivante n'a certes pas grand chose en commun avec l'oenologie, et en l'occurrence, on ne traduirait peut-être pas "Ausprägung" de la même manière (sans doute plutôt par "sensibilité(s)" ou quelque chose comme ça).
Cependant, je crois que l'on peut se référer à cette citation pour expliciter la connotation exprimée ici par "Ausprägung(en)"

Je n'ai rien trouvé de mieux, désolée...

cf. http://www.zeit.de/2005/14/Soziales_Europa

Gibt es überhaupt ein Modell – oder nicht doch eher 25 verschiedene, die gelegentlich in Gerichtssälen kollidieren?
»Gewiss erfährt das Europäische Sozialmodell in 25 Mitgliedsstaaten ganz unterschiedliche Ausprägungen«, sagte Bundeskanzler Gerhard Schröder gegenüber der ZEIT. »Entscheidend aber ist, dass überall der soziale Zusammenhalt das Ökonomische ergänzt.«

Wie aber soll die Formel dafür aussehen, wie viel Soziales, wie viel Ökonomisches?

(cf. discussion de cette phrase sur Leo, un intervenant propose "variante":
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=614...〈=de)

Caroline Riera-Darsalia
France
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search