GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Mar 5, 2004 |
German to French translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-François Pineau Local time: 14:02 | ||||||
Grading comment
|
s.u. Explanation: acheminement ou voyage aller non compris/ non inclu -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-05 12:38:32 (GMT) -------------------------------------------------- Das heißt, dass dies nur ein Hotelangebot ohne FLUG, ZUG .... inklusive ist. -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-05 12:41:40 (GMT) -------------------------------------------------- voyage aller n\'est pas assez précis: mieux: acheminement bei GO Voyages on parle de pré- et postacheminement Go voyages \"... 1.4 Package/forfait touristique : Constitue des packages/forfaits ... de ces imprévus (taxi, hôtel, parking, pré et/ou post acheminement aérien etc ... \" www.govoyages.com/go/_con.cfm - 81k - 4 mar 2004 - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: pas seulement, Anreise signifie tout le voyage jusqu'à l'hôtel. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transport non compris Explanation: D'après le contexte, il me semble que ce serait suffisant. Transport signifiant bien sûr ici tout le voyage jusqu'à l'hôtel |
| |