überlassene Flächen (Campingplatz)

French translation: surfaces louées (terrain de camping)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: überlassene Flächen (Campingplatz)
French translation:surfaces louées (terrain de camping)
Entered by: Dittrich

13:24 Jun 29, 2007
German to French translations [PRO]
Tourism & Travel / Campingplatz
German term or phrase: überlassene Flächen (Campingplatz)
Hallo,

es geht hier um Informationen zurm Aufenthalt auf dem Campingplatz:

Die Stromabrechnung erfolgt Pauschal (Sommermonate) oder nach Ablesung des Zählerstandes. Bei Ablesung wird nach Ihrer Ankunft der aktuelle Zählerstand festgehalten und bei Ihrer Abreise erneut abgelesen und der Verbrauch errechnet. Die Stromabschaltung kann am Abreisetag zwischen 12:00-13:00 Uhr erfolgen. Jede Gebrauchsüberlassung an Dritte, insbesondere die Vermietung oder
Weiterverpachtung
überlassener Flächen

ist untersagt.
Vielen Dank!
Dittrich
Local time: 20:39
surfaces louées
Explanation:
denn es handelt sich ja formal um eine Vermietung auf dem Campingplatz,

wenn Du es freier handhaben willst,

surfaces mises à la dispostion
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 20:39
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1surfaces louées
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
surfaces louées


Explanation:
denn es handelt sich ja formal um eine Vermietung auf dem Campingplatz,

wenn Du es freier handhaben willst,

surfaces mises à la dispostion

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cdh: oui, Michael, le pro du camping ;-)))
46 mins
  -> merci Céline :-) il y a longtemps de cela, très longtemps ;-( ou ;-) ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search