Asiatisches Ambiente am Wasser genießen

French translation: Ambiance asiatique en milieu aquatique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Asiatisches Ambiente am Wasser genießen
French translation:Ambiance asiatique en milieu aquatique
Entered by: lorette

15:15 Mar 7, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Asiatisches Ambiente am Wasser genießen
Bonjour,

Toujours dans mon complexe thermal...

Asiatisches Ambiente am Wasser genießen
--> titre d'un paragraphe présentant un restaurant asiatique.

Formule accrocheuse ??

Baguettes en mains et pieds dans l’eau/ les traditions de la table en Asie les pieds dans l'eau...

Un peu osé, non ? Asie + pieds dans l'eau... :)

D'avance merci.
lorette
France
Local time: 01:26
Ambiance asiatique en milieu aquatique
Explanation:
Juste pour le fun...

Alliez l'asiatique et l'aquatique
Nagez dans le charme d'une ambiance asiatique

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2007-03-07 15:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

Prélassez-vous aux berges de l'Asie (ça se dit, aux berges de ??)

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2007-03-07 15:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

L'Orient/l'Asie s'invite aux thermes

Ambiance asiatiques et plaisirs aquatiques (ça fait plutôt bar à hôtesses qu'autre chose...)

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2007-03-07 15:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

sans s bien sûr pour le dernier...
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 01:26
Grading comment
MERCI !!!!!! Quelle grande forme. Bonne journée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Ambiance asiatique en milieu aquatique
Sylvain Leray
3Goûter au charme d'une ambiance asiatique sur l'eau
Philippe ROUSSEAU


Discussion entries: 7





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Ambiance asiatique en milieu aquatique


Explanation:
Juste pour le fun...

Alliez l'asiatique et l'aquatique
Nagez dans le charme d'une ambiance asiatique

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2007-03-07 15:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

Prélassez-vous aux berges de l'Asie (ça se dit, aux berges de ??)

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2007-03-07 15:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

L'Orient/l'Asie s'invite aux thermes

Ambiance asiatiques et plaisirs aquatiques (ça fait plutôt bar à hôtesses qu'autre chose...)

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2007-03-07 15:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

sans s bien sûr pour le dernier...

Sylvain Leray
Local time: 01:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 119
Grading comment
MERCI !!!!!! Quelle grande forme. Bonne journée.
Notes to answerer
Asker: sur les berges, non ? :) Que de belles idées ! Merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Mais quand est-ce qu'ils vont arrêter de nous faire envie !!
10 mins

agree  Mathieu Masselot (X): voir mes commentaires
1 hr

agree  Jutta Deichselberger: Mächtig inspiriert heute...:-))
1 hr

agree  GiselaVigy: faut dire que c'est plus rigolo que certains termes ..
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow: tu fais tout honneur à ton portrait;)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Goûter au charme d'une ambiance asiatique sur l'eau


Explanation:
Je pense ici aux restaurants flottants, tels le Jumbo, à Hongkong. J'y ai mangé en charmantes compagnies. Bien que les serveurs soient un peu prompts à vous reprendre vos plats et vos couverts, le service et la cuisine sont excellents. Plaisir garanti !

Je pense que c'est également le message de l'extrait de Lorette.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2007-03-07 17:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

J'oubliais : si vous y allez, vous n'aurez pas les pieds dans l'eau, encore moins sur les berges, et vous ne ramerez pas davantage !

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 01:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci Philippe, mais il ne s'agit pas d'un restaurant "flottant".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search