ausgewertete Umfrage

French translation: analyse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ausgewertete Umfrage
French translation:analyse
Entered by: David Baour

04:30 Jul 30, 2008
German to French translations [PRO]
Marketing - Retail
German term or phrase: ausgewertete Umfrage
Bonjour,

Je ne suis pas sûr d'avoir très bien compris la phrase que voici:

Die Marketing-Abteilung hat sich einiges vorgenommen: Als Vorgabe und Unterstützung dient uns vor allem die ausgewertete Umfrage, die dieses Jahr durchgeführt wurde.

=

La division marketing va procéder au dépouillement de l'enquête réalisée cette année et dont le contenu nous servira de modèle et de soutien dans notre travail?

D'avance merci pour votre aide.
David Baour
Switzerland
Local time: 09:43
analyse
Explanation:
Bonjour David !

il me semble qu'on dépouille des réponses mais pour un sondage ou une enquête j'utiliserais plutôt le terme "analyse"
Selected response from:

caramel
Local time: 09:43
Grading comment
Merci Josiane et bonne journée!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4analyse
caramel
4 +1le sondage exploité ou l`enquête dépouillée voire ci-cas
Ellen Kraus


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le sondage exploité ou l`enquête dépouillée voire ci-cas


Explanation:
genau genommen : les résultats exploités d´un sondage d´opinions fait .......

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Marc Tapernoux (X): a procédé au dépouillement de l'enquête réalisée...
10 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
analyse


Explanation:
Bonjour David !

il me semble qu'on dépouille des réponses mais pour un sondage ou une enquête j'utiliserais plutôt le terme "analyse"


caramel
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Josiane et bonne journée!
Notes to answerer
Asker: Salut Josiane! Merci pour cette réponse. Je coince encore sur une dernière expression, aurais-tu une idée? http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/retail/2738060-der_einstieg_in_den_verkaufsbewussten_alltag_ist_passiert.html


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
10 mins

agree  Anja C.: Oui, mais je pense que sondage y devrait être: l'analyse du sondage (mené auprès de qui?)
17 mins

agree  GiselaVigy: bien bonjour!
49 mins

agree  lorette
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search