GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Jul 18, 2013 |
German to French translations [PRO] Religion / églises | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcombes (X) France Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | bancs d'église / bancs de fidèles |
| ||
4 | l'espace où se trouvent les bancs |
| ||
4 -2 | stalles |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Si l'on veut vraiment traduire le sens de parquet |
| ||
search for "bankspiegel" |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
bancs d'église / bancs de fidèles Explanation: J'ai mis le terme au pluriel car Bankspiegel désigne en fait l'ensemble des bancs où s'assoient les fidèles pendant l'office. Pour le terme allemand : http://www.lichtprojekt.net/downloads/Projekt Pfarrei Maria ... Pour le terme français : http://fr.wiktionary.org/wiki/banc_d’église http://www.mobilier-liturgique.com/mobilier-eglise/bancs-d-e... et bien d'autres photos ou vidéos sur le web. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'espace où se trouvent les bancs Explanation: Il ne s'agit pas des bancs en eux-mêmes mais de l'ensemble de la "zone" où ils se trouvent |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stalles Explanation: Les stalles sont des rangées de sièges. Die hölzernen Bankspiegel werden aufgearbeitet und bleiben weitgehend bestehen. Les stalles sont les rangées de sièges, liés les uns aux autres et alignés le long des murs du chœur des cathédrales ou églises collégiales et abbatiales, divisant les moines ou chanoines en deux groupes pour le chant (ou la récitation) alternative des psaumes de l’office divin. Ils ont la caractéristique de permettre deux positions : ou bien ‘assise’ ou bien (si le siège est relevé) debout, avec appui sur une ‘miséricorde’. -------------------------------------------------- Note added at 3 heures (2013-07-18 18:31:02 GMT) -------------------------------------------------- "Spiegel" évoque plutôt l'idée de plan horizontal, d'où la traduction par rangées de sièges liés les uns ou autres. -------------------------------------------------- Note added at 2 jours3 heures (2013-07-20 18:59:45 GMT) -------------------------------------------------- "Spiegel" se réfère une surface sur lesquels les sièges sont agglomérés entre eux. Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Stalles |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
|
15 hrs |
Reference: Si l'on veut vraiment traduire le sens de parquet Reference information: voici une référence où sont cités entre autres parquet et estrade sous les bancs -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2013-07-19 06:35:05 GMT) -------------------------------------------------- On y parle aussi de plancher... Mais comme le dit M-G dans sa réponse, je crois qu'il faut le voir comme l'ensemble des bancs qui forme un espace délimité de chaque côté de l'allée, comme l'espace dévolu aux bancs des fidèles. Son lien Lichtprojekt est parlant Reference: http://atelierprieur.fr/publications/IAS-NOTE-Chauffage-egli... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 hrs |
Reference: search for "bankspiegel" Reference information: Here it looks like it could be the all the pews taken together, or the central corridor between the rows of pews on either side? Reference: http://www.lichtprojekt.net/downloads/Projekt%20Pfarrei%20Ma... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.