Begründungsurkunde

French translation: acte de constitution /acte constitutif (de propriété)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Begründungsurkunde
French translation:acte de constitution /acte constitutif (de propriété)
Entered by: ghislaine rosso

19:28 Jan 24, 2009
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Contrat de vente d'un appartement
German term or phrase: Begründungsurkunde
Bonsoir,
Comment traduire ce terme, dans :
"laut Begründungsurkunde Beleg 2004 Nr 159;
Aufteilungspläne aufgehoben und ersetzt durch neue Aufteilungspläne Beleg 2006 Nr 21."
ghislaine rosso
France
Local time: 15:51
acte de constitution /acte constitutif (de propriété)
Explanation:
"Acte de constitution, terme utilisé dans la propriété par étages" http://www.batimag.ch/content/service/baulexikon/inhalt/acte...

lire surtout le second lien de référence, où il est question de délimitation (Aufteilung?), etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-24 22:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi: http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law:_patents_tra...
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 15:51
Grading comment
Merci encore pour votre aide !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3acte de constitution /acte constitutif (de propriété)
mattranslate


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acte de constitution /acte constitutif (de propriété)


Explanation:
"Acte de constitution, terme utilisé dans la propriété par étages" http://www.batimag.ch/content/service/baulexikon/inhalt/acte...

lire surtout le second lien de référence, où il est question de délimitation (Aufteilung?), etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-24 22:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi: http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law:_patents_tra...


    Reference: http://www.admin.ch/ch/f/rs/210/a712d.html
    Reference: http://www.d-l.ch/article.php?sid=37
mattranslate
Germany
Local time: 15:51
Does not meet criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci encore pour votre aide !!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search