GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Jan 24, 2009 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mattranslate Germany Local time: 20:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hypothèque légale avec/à taux d'intérêt maximum de 10 % |
|
Maximalzinsenpfandrecht 10% hypothèque légale avec/à taux d'intérêt maximum de 10 % Explanation: --> ...hypothèque (légale) à/avec taux d'intérêt maximum de 10% bonsoir, voilà un de ces "composés" rares dont certains juristes ont souvent le secret. Je ne peux qu'essayer de le décomposer... 'Pfandrecht' en Suisse se traduit souvent par "hypothèque légale" comme dans ce document officiel: "Änderungen beim Bauhandwerkerpfandrecht / Modifications de l’hypothèque légale des artisans et entrepreneurs / Modifiche dell'ipoteca legale degli artigiani ed imprenditori" http://www.admin.ch/ch/d/gg/pc/documents/1116/Ergebnisse_d_f... 'Maximalzinsen', ça peut être le "taux (d'intérêt) maximum" dans le sens suivant: "votre intérêt hypothécaire est ajusté en fonction de l’évolution du taux de base. Si le taux d’intérêt dépasse le taux maximum convenu, la couverture de taux (Cap) vous protège." http://www.raiffeisen.ch/raiffeisen/INTERNET/home.nsf/0/8007...$FILE/Prod-bl_LiborTop_f23-3.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.