GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Nov 4, 2008 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 03:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (viabilisations de) terrains et mesures de construction |
| ||
4 | de (bien-)fonds (ou terrains) et de détails relatifs à la construction |
| ||
4 | depuis le stade de projet pour les terrains et constructions |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Grundstücken und Baumaßnahmen (viabilisations de) terrains et mesures de construction Explanation: Baumaßnahme f mesure f de construction Langenscheidt Technik |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grundstücken und Baumaßnahmen de (bien-)fonds (ou terrains) et de détails relatifs à la construction Explanation: je dirais comme ca. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Projektierung von Grundstücken und Baumaßnahmen depuis le stade de projet pour les terrains et constructions Explanation: Le seul souci est finalement de bien découper la phrase au départ. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.