der Träumer ist der Spielball der Geschehnisse

French translation: être le jouet des évèvements / être ballotté au gré des évènements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:der Spielball der Geschehnisse sein
French translation:être le jouet des évèvements / être ballotté au gré des évènements
Entered by: MBCatherine

13:37 Apr 19, 2007
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
German term or phrase: der Träumer ist der Spielball der Geschehnisse
Le rêve...

Phrase :
"Der träumer kann meist nur passiv an der Geschichte teilhaben, die sich in ihrem Traum entfaltet. ~~Der Träumer ist der Spielball der Geschehnisse.~~

Des idées de génie pour cette métaphore ?
Merci d'avance !
MBCatherine
France
Local time: 10:16
est ballotté au gré...
Explanation:
C'est une métaphore pour une autre, mais enfin...

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2007-04-19 13:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

Cela dit, le côté dérisoire de "jouet" colle exactement à l'allemand...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-19 14:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pour autant, dans "ballotté", il y a l'image de la barque que l'on ne maîtrise plus, et qui est emportée par les flots. L'auteur allemand a-t-il à l'esprit que les rêves nous trompent, nous fourvoient (il y a dans le terme "jouet" l'idée d'une certaine perversité), ou bien simplement que nous ne pouvons les contrôler?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-19 14:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

C'est surtout l'idée de passivité ("passiv") qui importe à mon avis.
Selected response from:

Gliron (X)
France
Local time: 10:16
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7le rêveur est le jouet des événements
Geneviève von Levetzow
3 +4est ballotté au gré...
Gliron (X)
3 +1à la merci des événements
CMJ_Trans (X)
4est la proie des événements
Giselle Chaumien


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
le rêveur est le jouet des événements


Explanation:
exliibris : catalogue de la bibliothèque de Science-Fiction de Quarante-Deux : liste chronologique des parutions du texte : le Jouet des événements ...
www.quarante-deux.org/exliibris/00/9b/86/07.html - Pages similaires

On n'est pas tout à fait le jouet des évènements certes mais on est beaucoup le jouet de nos humeurs, des humeurs qui surgissent parfois sans qu'on sache ...
valclair.canalblog.com/archives/2006/08/26/2540984.html - 24k -

Geneviève von Levetzow
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: absolument.
1 min

agree  CMJ_Trans (X): et d'accord avec la connotation négative dans les 2 langues
4 mins

agree  hirselina
34 mins

agree  Iela
40 mins

agree  FredP
1 hr

agree  Béatrice De March
1 hr
  -> Gesammelten Dank:)

agree  innsbruck
1 day 18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
à la merci des événements


Explanation:
si vraiment il faut éviter "joueur"

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-04-19 13:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

désolée = jouet, je voulais dire

CMJ_Trans (X)
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
est la proie des événements


Explanation:
est la victime de ...
être aux prises avec

quelques pistes supplémentaires
:) avec bcp de soleil

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
est ballotté au gré...


Explanation:
C'est une métaphore pour une autre, mais enfin...

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2007-04-19 13:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

Cela dit, le côté dérisoire de "jouet" colle exactement à l'allemand...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-19 14:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pour autant, dans "ballotté", il y a l'image de la barque que l'on ne maîtrise plus, et qui est emportée par les flots. L'auteur allemand a-t-il à l'esprit que les rêves nous trompent, nous fourvoient (il y a dans le terme "jouet" l'idée d'une certaine perversité), ou bien simplement que nous ne pouvons les contrôler?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-19 14:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

C'est surtout l'idée de passivité ("passiv") qui importe à mon avis.

Gliron (X)
France
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous !
Notes to answerer
Asker: Bien vu, Nathan ! La nuance entre les rêves trompeurs, manipulateurs et les rêves juste impossibles à maîtriser me semble importante.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: ou comme le propose CMJ_Trans : "est le jouet" (de l'actualité du ballon à celle du ballotage ?).
4 mins

agree  GiselaVigy
49 mins

agree  Sylvain Leray: très bonne idée
1 hr

agree  Cosmonipolita: bien joué !
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search