Bahnkantenregelung

French translation: ‌aligneur de bande / guide-bande

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bahnkantenregelung
French translation:‌aligneur de bande / guide-bande
Entered by: Geneviève Granger

10:25 Sep 16, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / détecteurs pour imprimantes
German term or phrase: Bahnkantenregelung
Eine Voraussetzung für den passer- und registergenauen Lauf der Papierbahn durch eine Druckmaschine ist das exakte Führen der Bahn durch die Druckmaschine. Zur Führung der Bahn gehört:
* die Bahnzugkraft und
* die Bahnlage
Für diese Aufgabe ist in einer Druckmaschine eine Bahnkantenregleung eingebaut.
Geneviève Granger
Germany
Local time: 01:06
guide-bande
Explanation:
Une recherche avec Google permet de trouver http://www.websters-online-dictionary.com/translation/German...

Une consultation du GDT fournit la réponse.

Je cite :
Domaine(s)
imprimerie
composante de la machine à imprimer


web edge guiding unit
Note :
It is normally found necessary to control web position at two points; before the first printing unit and also before the folder. Web edge control can be achieved by a variety of different devices, the most common being an arrangement of four rollers in a box configuration.

Syn.
web guide


guide-bande n m
Contexte :
La fonction d'un guide-bande est simple : réguler avec précision la position latérale d'une bande à la sortie du guide, à partir d'une position de référence.
Note :
Outre le porte-bobine dérouleur équipé de freins et le débiteur, le dispositif d'alimentation peut comporter bon nombre d'automatismes : contrôle et vérification du guidage latéral de bande (réduit le temps de mise en route), déclenchement automatique de l'opération de collage ((...)).

______________
Les sources citées par le GDT sont fiables (européennes et nombreuses).

Il s'agit, vraisemblablement d'un asservissement.

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2008-09-16 11:13:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Papierbahn" = bande, feuille continue de papier
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 01:06
Grading comment
Je prends le terme "‌aligneur de bande" trouvé sous http://newohm.fr/liens/doc_liens/impression/vocabulaire_flexo.pdf, mais ça m'a l'air d'être la même chose. Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1guide-bande
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
guide-bande


Explanation:
Une recherche avec Google permet de trouver http://www.websters-online-dictionary.com/translation/German...

Une consultation du GDT fournit la réponse.

Je cite :
Domaine(s)
imprimerie
composante de la machine à imprimer


web edge guiding unit
Note :
It is normally found necessary to control web position at two points; before the first printing unit and also before the folder. Web edge control can be achieved by a variety of different devices, the most common being an arrangement of four rollers in a box configuration.

Syn.
web guide


guide-bande n m
Contexte :
La fonction d'un guide-bande est simple : réguler avec précision la position latérale d'une bande à la sortie du guide, à partir d'une position de référence.
Note :
Outre le porte-bobine dérouleur équipé de freins et le débiteur, le dispositif d'alimentation peut comporter bon nombre d'automatismes : contrôle et vérification du guidage latéral de bande (réduit le temps de mise en route), déclenchement automatique de l'opération de collage ((...)).

______________
Les sources citées par le GDT sont fiables (européennes et nombreuses).

Il s'agit, vraisemblablement d'un asservissement.

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2008-09-16 11:13:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Papierbahn" = bande, feuille continue de papier

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Je prends le terme "‌aligneur de bande" trouvé sous http://newohm.fr/liens/doc_liens/impression/vocabulaire_flexo.pdf, mais ça m'a l'air d'être la même chose. Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: yep, je l'ai rencontré il y a peu moi aussi // :-))
1 hr
  -> merci, il est sans doute de sortie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search