GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Mar 6, 2005 |
German to French translations [PRO] Other / services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sylvain Leray Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contrôles commerciaux |
| ||
3 | vérifications (par secteurs d'activité) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vérifications (par secteurs d'activité) Explanation: Je pense que business signifie ici quelque chose comme "secteur d'activité" ou "branche"... je hais ces anglicismes. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
contrôles commerciaux Explanation: D'après le contexte que tu nous donnes, les "Checks" sont des vérifications ou des contrôles effectués tout au long de la chaîne commerciale : approvisionnement/fabrication/stockage/distribution, département par département et visant à savoir à tout moment si les besoins des clients seront satisfaits. Avec les flux tendus de marchandises que l'on a aujourd'hui, au moindre incident tout se bloque. Je pense qu'ici cela s'opposerait à (ou plutôt complèterait) des contrôles techniques et des contrôles de qualité qui ne sont pas à eux seuls suffisants pour garantir la satisfaction des clients. Cela dit, je préfèrerait autre chose que contrôles commerciaux. Peut-être contrôles stratégiques ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.