Bedürfnisermittler

French translation: déterminer les besoins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedürfnisermittler
French translation:déterminer les besoins
Entered by: optovision

21:58 Feb 3, 2005
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Bedürfnisermittler
"Den Konferenzteilnehmenden ist ihre neue Rolle bereits recht klar und sie nehmen ihre Funktion als primäre Bedürfnisermittler auch entsprechend wahr."

à votre avis, s'agit-il d'une typo "Bedürfnisvermittler" ?
Mais même si c'est le cas, je ne trouve pas de traduction "plausible". Auriez-vous des idées ?

il s'agit de l'exposé du rapport annuel relatif à une conférence gouvernementale de coordination des services du feu
caramel
Local time: 01:57
déterminer les besoins
Explanation:
...leur première fonction de déterminer les besoins des services du feu
à mon avis les participants sont +/- du même groupe et déterminent/repèrent les besoins de chaque service suivant la localité/terrain etc.
Selected response from:

optovision
Germany
Local time: 01:57
Grading comment
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Catherine GRILL
3déterminer les besoins
optovision
3évaluateur
Platary (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bedürfnisermittler
déterminer les besoins


Explanation:
...leur première fonction de déterminer les besoins des services du feu
à mon avis les participants sont +/- du même groupe et déterminent/repèrent les besoins de chaque service suivant la localité/terrain etc.

optovision
Germany
Local time: 01:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bedürfnisermittler
évaluateur


Explanation:
Dans le Plan Rouge en France, il existe le principe d'évaluateur. Je ne sais si cela correspond au propos, mais la page référencée le met en évidence. J'ai fait le 15 il y a quelques semaines et mon correspondant m'a répondu qu'il "évaluait" la situation. Ce sont les pompiers (le 18) qui sont venus et non le médecin urgentiste.


    Reference: http://www.sdis54.fr/Documentation/plan_rouge.htm
Platary (X)
Local time: 01:57
Native speaker of: French
PRO pts in category: 363
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
ich verstehe es so:

ces participants sont en quelques sorte "capteurs" des besoins (du marché sans doute)

ils ont un rôle de capteur

Catherine GRILL
France
Local time: 01:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search