GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:42 Oct 9, 2019 |
German to French translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 02:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | attrister, affliger, chagriner |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
attrister, affliger, chagriner Explanation: ... et autres synonymes. Selon Duden, il s'agit d'un helvétisme signifiant "jemandem nahegehen, jemanden traurig stimmen" Texte source suisse? Dans "mortifier", il y a une notion de vexation/humiliation que je ne vois pas dans "traurig stimmen" |
| |
Grading comment
| ||