Deakzession

French translation: désherbage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Deakzession
French translation:désherbage
Entered by: mleine

16:12 Jan 29, 2018
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Other / bibliothèque
German term or phrase: Deakzession
/ Aussonderungsprojekte an Bibliotheken.
Existe-t-il en français un terme spécifique à une bibliothèque pour "désacquérir" ou céder par exemple des livres à double? Merci d'avance!
mleine
Switzerland
Local time: 05:07
désherbage
Explanation:
Je cite le document de référence :
Le désherbage consiste à retirer des rayonnages en magasin ou en libre-accès les documents qui ne peuvent plus être proposés au public. On parle également d’élimination, d’élagage, de retrait des documents, ou de révision, de réévaluation, de requalification des collections. Si un document est éliminé (retiré définitivement de la collection) il peut alors être :
• réformé puis recyclé selon des principes définis ;
• remplacé par une édition plus récente ou par un autre support (cas d’une encyclopédie papier remplacée par une version numérique) ;
• remplacé par un substitut si épuisé (par une microforme, une ressource numérique…) ;
• relégué dans un dépôt (un magasin ou un lieu de stockage où il restera disponible sur demande)

http://www.enssib.fr/bibliotheque-numerique/documents/1735-d...
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 05:07
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2désherbage
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
désherbage


Explanation:
Je cite le document de référence :
Le désherbage consiste à retirer des rayonnages en magasin ou en libre-accès les documents qui ne peuvent plus être proposés au public. On parle également d’élimination, d’élagage, de retrait des documents, ou de révision, de réévaluation, de requalification des collections. Si un document est éliminé (retiré définitivement de la collection) il peut alors être :
• réformé puis recyclé selon des principes définis ;
• remplacé par une édition plus récente ou par un autre support (cas d’une encyclopédie papier remplacée par une version numérique) ;
• remplacé par un substitut si épuisé (par une microforme, une ressource numérique…) ;
• relégué dans un dépôt (un magasin ou un lieu de stockage où il restera disponible sur demande)

http://www.enssib.fr/bibliotheque-numerique/documents/1735-d...

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 648
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claude Roelens
3 mins
  -> merci, Claude, et bonne soirée.

agree  Helga Lemiere: Genau https://de.wikipedia.org/wiki/Deakzession
9 mins
  -> merci, Helga, et bonne journée.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search