Das Mittelmaß scheint das Grundmaß und die Basis aller Schönheit zu sein

French translation: La mesure moyenne semble être aussi la mesure fondamentale et la base de la beauté

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Das Mittelmaß scheint das Grundmaß und die Basis aller Schönheit zu sein
French translation:La mesure moyenne semble être aussi la mesure fondamentale et la base de la beauté
Entered by: alnara

13:55 Jun 14, 2012
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Other
German term or phrase: Das Mittelmaß scheint das Grundmaß und die Basis aller Schönheit zu sein
Citation d'Emmanuel Kant
alnara
Local time: 07:07
La mesure moyenne semble être aussi la mesure fondamentale et la base de la beauté
Explanation:
Trouvé cette traduction :

http://fr.wikisource.org/wiki/Anthropologie_d’un_point_de_vu...
Selected response from:

Isabelle Cluzel
France
Local time: 07:07
Grading comment
Merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1La mesure moyenne semble être aussi la mesure fondamentale et la base de la beauté
Isabelle Cluzel
Summary of reference entries provided
contexte
Jean-Christophe Vieillard

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
La mesure moyenne semble être aussi la mesure fondamentale et la base de la beauté


Explanation:
Trouvé cette traduction :

http://fr.wikisource.org/wiki/Anthropologie_d’un_point_de_vu...

Isabelle Cluzel
France
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Merci :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: contexte

Reference information:
La mesure moyenne semble être aussi la mesure fondamentale et la base de la beauté, mais sans être, tant s’en faut, la beauté même, parce qu’il faut pour qu’il y ait beauté quelque chose de caractéristique.

(sur la page dont Isabelle donne la référence)

Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 648
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search