Anlassdienste

French translation: Services manifestations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anlassdienste
French translation:Services manifestations
Entered by: S.C.

13:30 Apr 11, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Protection
German term or phrase: Anlassdienste
Bonjour,

En charge de la traduction d'une brochure des présentations d'une société suisse de protection de l'individu, je me demandais comment traduire "Anlassdienste" (qui semble opposé à "Fixbewachung"). Ma tentative : "services de circonstance", ne me plaît pas beaucoup.

Avez-vous mieux à me proposer ? Je n'ai pas davantage de contexte, j'en suis désolée.

D'avance, merci à tous.
S.C.
Australia
Services manifestations
Explanation:
C'est ainsi qu'une grande entreprise suisse de sécurité désigne ce service.
Elle parle, en allemand, de Veranstaltungsdienst. (Anlass est, en Suisse, un synonyme de Veranstaltung cf. Duden, Wie sagt man in der Schweiz)
Selected response from:

Olivier Blanc
Local time: 05:53
Grading comment
C'est tout à fait ce que recherchait mon client. Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Services manifestations
Olivier Blanc
3(service de ) sécurité/surveillance événementielle
lorette


Discussion entries: 7





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Services manifestations


Explanation:
C'est ainsi qu'une grande entreprise suisse de sécurité désigne ce service.
Elle parle, en allemand, de Veranstaltungsdienst. (Anlass est, en Suisse, un synonyme de Veranstaltung cf. Duden, Wie sagt man in der Schweiz)


    Reference: http://www.securitas.ch/Dienstleistungen/Veranstaltungsdiens...
Olivier Blanc
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13
Grading comment
C'est tout à fait ce que recherchait mon client. Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anlassdienst
(service de ) sécurité/surveillance événementielle


Explanation:
Et voilà !

lorette
France
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 351
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search