GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Jul 25, 2008 |
German to French translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 23:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | organisation de vente/ organisation commerciale |
| ||
3 | service de vente |
|
organisation de vente/ organisation commerciale Explanation: Absatz m 1. (Schuhabsatz) talon m; mit hohen Absätzen à talons hauts; auf dem Absatz kehrtmachen tourner les talons; 2. einer Treppe, im Gelände palier m; (Mauerabsatz) saillie f; 3. in einem Text, eines Paragraphen alinéa m; eines Textes a paragraphe m; einen Absatz machen commencer un nouveau paragraphe; (neuer) Absatz! à la ligne!; alinéa!; 4. COMM (Warenabsatz) vente f; écoulement m; reißenden Absatz finden se vendre comme des petits pains © Langenscheidt KG, Berlin und München -------------------------------------------------- Note added at 57 minutes (2008-07-25 11:45:41 GMT) -------------------------------------------------- DES VENTES, c'est mieux |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|