GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Oct 29, 2007 |
German to French translations [PRO] Other / Biens de consommation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sylviab Local time: 10:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | appel d'offres |
| ||
3 +1 | mise au concours |
|
mise au concours Explanation: vu le peu de contexte, ça laissera plus de possibilités |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
appel d'offres Explanation: mise au concours plutôt ds un contexte de marchés publics, appel d'offres plutôt dans le privé (quoique les deux soient attestés partout) mais certainement pas adjudication (Zuschlag), qui est le résultat de la procédure d'appel d'offres. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|