ausgeklügeltes Redundanzkonzept in Ringstruktur

French translation: concept de redondance astucieux allié à un réseau en anneau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ausgeklügeltes Redundanzkonzept in Ringstruktur
French translation:concept de redondance astucieux allié à un réseau en anneau
Entered by: Emma -

17:15 Feb 11, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: ausgeklügeltes Redundanzkonzept in Ringstruktur
Ein ausgeklügeltes Redundanzkonzept in Ringstruktur an jedem Standort sorgt deshalb dafür, dass die Web-Seiten von xxx auch dann noch verfügbar sind, wenn Baustellen, Pannen oder Unfälle den Verkehr auf den Datenautobahnen behindern.

Comment formuler cette phrase correctement ?
Une redondance est disponible sur l'anneau physique ? Un anneau physique redondant ?
Mes recherches sont sans résultat pour le moment!
Merci pour votre aide!
Emma -
Local time: 12:48
concept de redondance astucieux allié à un réseau en anneau
Explanation:
Un concept de redondance astucieux allié à un réseau en anneau est implémenté dans chaque site...

Il me semble qu'il doit s'agir d'un "réseau" en anneau:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Topologie_de_réseau
Selected response from:

Ante Simunovic
Switzerland
Local time: 12:48
Grading comment
C'est parfait ! Merci mille fois!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4concept de redondance astucieux allié à un réseau en anneau
Ante Simunovic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concept de redondance astucieux allié à un réseau en anneau


Explanation:
Un concept de redondance astucieux allié à un réseau en anneau est implémenté dans chaque site...

Il me semble qu'il doit s'agir d'un "réseau" en anneau:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Topologie_de_réseau

Ante Simunovic
Switzerland
Local time: 12:48
Native speaker of: French
PRO pts in category: 17
Grading comment
C'est parfait ! Merci mille fois!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search