angestammt

French translation: terre natale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:angestammtes Land
French translation:terre natale
Entered by: René VINCHON (X)

12:32 Oct 15, 2005
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Other
German term or phrase: angestammt
sie werden einfach von ihrem angestammten Land vertrieben

Suite de la phrase précédente, merci
René VINCHON (X)
France
terre natale
Explanation:
(...) soweit's sich nicht um "Fremdarbeiter" i. S. Lafontaines handelt.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 06:34
Grading comment
Dans mon texte, j'ai mis "chassé de leurs terres", ça suffisait, mais "terre natale" semble le plus juste. J'ai trouvé toutes les idées intéressantes, disponible, attitré, etc., à utiliser suivant les contextes. Un grand merci à tous!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2terre natale
Artur Heinrich
3attitré
Claire Bourneton-Gerlach
4 -1pays d'adoption
Sylvain Leray


Discussion entries: 5





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attitré


Explanation:
?

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 06:34
Native speaker of: French
PRO pts in category: 898
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
angestammtes Land
terre natale


Explanation:
(...) soweit's sich nicht um "Fremdarbeiter" i. S. Lafontaines handelt.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 144
Grading comment
Dans mon texte, j'ai mis "chassé de leurs terres", ça suffisait, mais "terre natale" semble le plus juste. J'ai trouvé toutes les idées intéressantes, disponible, attitré, etc., à utiliser suivant les contextes. Un grand merci à tous!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
34 mins
  -> Danke & schönen Sonntagnachmittag.

agree  Michael Hesselnberg (X)
4 hrs
  -> Danke & schönen Sonntagnachmittag.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pays d'adoption


Explanation:
litt. "le pays dont ils ont hérité"

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-10-15 13:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

"chassés de leur terre" sera le moins risqué :)

Sylvain Leray
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 471

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GiselaVigy: le pays de leurs ancêtres // Donc, je change en "neutre"
9 mins
  -> euh, je ne coirs pas justement : ils sont expulsés du pays qui les avait accueillis... enfin, René le saura :)

neutral  antje.s: je ne pense pas, c'est plutôt ds le sens de "le pays auquel ils appartiennent", le "pays d'origine"
14 mins

disagree  Artur Heinrich: "angestammt" n'exclut en rien qu'ils y ont vecu depuis les temps (et qu'ils y sont nés) avant de migrer (temporairement).
33 mins
  -> j'ai supposé que c'était ce sens-là en raison du manque de contexte (pour moi il était évident qu'on parlait d'immigrés), et ma proposition ne sous-entend pas qu'ils n'y sont pas depuis longtemps.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search