" Ansetzten der Kräuter"

French translation: macération des herbes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:" Ansetzten der Kräuter"
French translation:macération des herbes
Entered by: Carola BAYLE

00:08 Jun 19, 2011
German to French translations [PRO]
Medical (general) / Naturheilkunde
German term or phrase: " Ansetzten der Kräuter"
Contexte : Site internet - vente en ligne de compléments alimentaires à base de plantes (teintures de plantes médicinales)
"Nur wenige Unternehmen können von sich behaupten, dass Sie, von A-Z die gesamte Produktionskette, ***vom Ansetzten der Kräuter*** bis zum Abfüllen und etikettieren der Flaschen, alles selber machen."

la "préparation" des plantes médicinales ???
Francoise Csoka
Local time: 19:14
macération des herbes
Explanation:
Me semble davantage convenir dans ce contexte que l'ensemencement ou la plantation, surtout lorsqu'il s'agit d'herbes sauvages.
Johanniskraut wird z.B. in Öl "angesetzt".
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 19:14
Grading comment
Merci Carola !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3macération des herbes
Carola BAYLE
4 +1les phases diverses de la préparation des herbes (commencant de la gérmination-----)
Ellen Kraus


Discussion entries: 8





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
les phases diverses de la préparation des herbes (commencant de la gérmination-----)


Explanation:
"germination"

Ellen Kraus
Austria
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Hallouet
3 hrs
  -> merci, Marion !
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
macération des herbes


Explanation:
Me semble davantage convenir dans ce contexte que l'ensemencement ou la plantation, surtout lorsqu'il s'agit d'herbes sauvages.
Johanniskraut wird z.B. in Öl "angesetzt".

Carola BAYLE
France
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 143
Grading comment
Merci Carola !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: bonsoir, Carola, tout à fait, très bonne idée!
25 mins
  -> Merci Gisela, bonne soirée à toi

agree  Geneviève von Levetzow
4 hrs

agree  franglish
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search