fahrradergeometrische Belastung

French translation: Puissance Maximale Aérobie (PMA) sur ergo-vélo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:fahrradergeometrische Belastung
French translation:Puissance Maximale Aérobie (PMA) sur ergo-vélo
Entered by: F. Guignard

12:49 Mar 4, 2009
German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / électrocardiogramme d'effort
German term or phrase: fahrradergeometrische Belastung
Constatation lors de cet électrocardiogramme d'effort : "Fahrradergeometrische Belastung im Sitzen bis 200 Watt. Somit überdurchschnittliche Leistungsfähigkeit"
F. Guignard
Canada
Local time: 15:40
PMA de 200 watt (en position assise sur ergo-vélo (ergo-entraîneur)
Explanation:
PMA (Puissance Maximale Aérobie) :

C'est la Puissance Maximale que l'on utilise quand on est à VO2max. Elle n'a rien à voir avec la Puissance Maximale absolue que l'on mesure chez les sprinters surtout, lors d'un effort explosif (6"). D'une manière générale, cette PMA peut être maintenue entre 5 et 7'30", selon le niveau du cycliste. L'objectif de l'entraînement est donc d'augmenter cette puissance et de repousser le temps de maintien de l'effort à cette intensité.

Seuil Aérobie :

Il est l'intensité à laquelle se produit le décrochage gazeux, c'est-à-dire le début de l'hyperventilation. Il est souvent confondu avec l'autre seuil et provoque des incohérences dans les charges d'entraînement conseillées.

Seuil Anaérobie :

Il correspond à l'intensité à partir de laquelle l'acide lactique (déchets produits lors de l'effort) est produit en trop grande quantité pour être oxydé. A ce moment, l'apport d'O2 n'est plus assez important pour soutenir l'effort. D'où l'importance de repousser ce seuil grâce à un entraînement adapté. Ces deux notions de seuil sont de plus en plus décriées, car pour une même personne, on peut trouver plus de 30 valeurs différentes selon la méthode utilisée. De plus, ce seuil peut être très variable d'un jour sur l'autre. Ce qui est sûr, c'est qu'il existe bien une zone d'intensité, au-dessus de laquelle l'acide lactique s'accumule.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-03-04 13:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://home.nordnet.fr/~scharlet/desd.htm
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 23:40
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3PMA de 200 watt (en position assise sur ergo-vélo (ergo-entraîneur)
GiselaVigy


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
PMA de 200 watt (en position assise sur ergo-vélo (ergo-entraîneur)


Explanation:
PMA (Puissance Maximale Aérobie) :

C'est la Puissance Maximale que l'on utilise quand on est à VO2max. Elle n'a rien à voir avec la Puissance Maximale absolue que l'on mesure chez les sprinters surtout, lors d'un effort explosif (6"). D'une manière générale, cette PMA peut être maintenue entre 5 et 7'30", selon le niveau du cycliste. L'objectif de l'entraînement est donc d'augmenter cette puissance et de repousser le temps de maintien de l'effort à cette intensité.

Seuil Aérobie :

Il est l'intensité à laquelle se produit le décrochage gazeux, c'est-à-dire le début de l'hyperventilation. Il est souvent confondu avec l'autre seuil et provoque des incohérences dans les charges d'entraînement conseillées.

Seuil Anaérobie :

Il correspond à l'intensité à partir de laquelle l'acide lactique (déchets produits lors de l'effort) est produit en trop grande quantité pour être oxydé. A ce moment, l'apport d'O2 n'est plus assez important pour soutenir l'effort. D'où l'importance de repousser ce seuil grâce à un entraînement adapté. Ces deux notions de seuil sont de plus en plus décriées, car pour une même personne, on peut trouver plus de 30 valeurs différentes selon la méthode utilisée. De plus, ce seuil peut être très variable d'un jour sur l'autre. Ce qui est sûr, c'est qu'il existe bien une zone d'intensité, au-dessus de laquelle l'acide lactique s'accumule.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-03-04 13:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://home.nordnet.fr/~scharlet/desd.htm

GiselaVigy
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search