Leder-sofa-Optik

French translation: autocollant à l'aspect de canapé cuir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufkleber in Ledersofa-Optik
French translation:autocollant à l'aspect de canapé cuir
Entered by: Renate Radziwill-Rall

16:00 Oct 14, 2010
German to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Décoration de magasin
German term or phrase: Leder-sofa-Optik
Die Bannerschütte wird zu dieser Aktion mit einem Aufkleber in Leder-sofa-Optik beklebt

aspect "canapé cuir "??
Cela me paraît bizarre dans ce contexte...
Francoise Csoka
Local time: 13:22
autocollant à l'aspect de canapé cuir
Explanation:
c'est l'autocollant qui présente un canapé
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 13:22
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1autocollant à l'aspect de canapé cuir
Renate Radziwill-Rall
3imitation cuir
Emilia De Lucia


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imitation cuir


Explanation:
Je propose "imitation cuir", ce qui est la traduction habituelle quand on parle de "Leder-Optik", par contre j'imagine que le "Sofa" rajouté est peut-être une maladresse dans le texte source.

Emilia De Lucia
Spain
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
autocollant à l'aspect de canapé cuir


Explanation:
c'est l'autocollant qui présente un canapé

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Effectivement, vous avez raison. J'ai trouvé la photo de l'adhésif qui habille le présentoir à bannière : ressemble canapé cuir


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: aspect cuir - genau
1 hr
  -> danke aus Chartres, wo alle Jugendlichen heute auf der Strasse sind
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search