Tierhaltung

French translation: entretien d’animaux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tierhaltung
French translation:entretien d’animaux
Entered by: Geneviève von Levetzow

09:11 Jul 13, 2004
German to French translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: Tierhaltung
Voici la phrase:
"35 Jahre hat XXX am hygienischen Institut in Freiburg mit dem Schwerpunkt "Tierverhalten und -haltung bei Pferden und Rindern" gearbeitet.
Peut-on traduire -haltung et "pferdehaltung" en général par élevage de chevaux? Que faites-vous dans ce cas du terme Zucht qui correspond à élevage? Par avance merci pour vos remarques..
V. H.
Local time: 08:03
entretien d’animaux
Explanation:
. Certificat de capacité pour l’entretien d’animaux d’espèces
non domestiques Qu'est ce qu'un certificat de capacité ? ...
www.cirques.org/histoires/ legalite/certificatcapacite.pdf
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 08:03
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5entretien d’animaux
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
entretien d’animaux


Explanation:
. Certificat de capacité pour l’entretien d’animaux d’espèces
non domestiques Qu'est ce qu'un certificat de capacité ? ...
www.cirques.org/histoires/ legalite/certificatcapacite.pdf

Geneviève von Levetzow
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr
42 mins

agree  GiselaVigy: ja, im Sinne von "détention", "détenir"
46 mins
  -> Merci Mesdames:)

agree  Béatrice De March: oui, dans mes textes sur les assurances, on parlait de "détention d'animaux" mais "entretien" convient mieux ici.
57 mins
  -> Quelle horreur;)

agree  Cl. COMBALUZIER
1 hr
  -> Merci Claire:)

agree  Wanda Vaiarello
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search