15:09 Jan 20, 2007
En survolant la thèse (et d'autres textes sur Internet): Benjamin dit que nommer n'est rien d'autre que "Übersetzung des Namenlosen in den Namen". Extrait de la thèse: A basic law of language would be that expressing one’s self and addressing everything else is the same: “nach dem sich selbst aussprechen und alles andere ansprechen dasselbe ist” (145). Language thus tells that the question of essence is the one of a persistent connection between “aussprechen” and “ansprechen”, “Ausruf” and “Anruf”. Donc on croit nommer quelque chose (dans le sens de donner un nom, créer, inventer) alors qu'en fait on ne fait que traduire le langage des choses, c.-à. -d. répéter le nom donné par Dieu. Bon tout ça pour dire que "invocation" me plaît beaucoup, mais "évocation" j'hésite: c'est joli avec invocation, mais il me semble que le Ausruf est vraiment dans le sens d'une exclamation, d'un ah! - mais que de toutes façons je ne comprend ce que l'adjectif "letzter" ("last cry") vient faire ici... Bref, je patauge. |