im Überschlag

French translation: en recouvrement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Überschlag
French translation:en recouvrement
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

11:30 May 30, 2006
German to French translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: im Überschlag
Zwischen Aluminium und Holzblendrahmen ist eine APTK Dichtung auf einer umlaufend Ebene. Im Flügelfalz befindet sich außerhalb der Bewitterungszone eine zweite anstrichverträgliche Q-LON-Dichtung, (in den Farben beige, braun, grau und weiß) mit hochelastichem weichen Kern und einem super-Rückstellvermögen. Eine dritte Dichtung ist **im Überschlag** möglich (in den Farben beige, braun, grau und weiß).

contexte : catalogue d'un fabricant de fenêtres.

merci
Stephanie Huss
France
Local time: 08:34
en recouvrement
Explanation:
recouvrement m 1. Überlappung f, Überdeckung f; Überschneidung f; 2. Rasterstörung f durch Überlappung; 3. Abdeckung f; Überzug m; Verkleidung f; Abdeckung f; Belag m; 4. (Flg) Bespannung f, Haut f; Beplankung f; 5. (Bgb) Deckgebirge n
© Langenscheidt Fachverlag GmbH München, 2005
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 08:34
Grading comment
merci michael !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2en recouvrement
Michael Hesselnberg (X)
4 +1selon devis
F Schultze (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en recouvrement


Explanation:
recouvrement m 1. Überlappung f, Überdeckung f; Überschneidung f; 2. Rasterstörung f durch Überlappung; 3. Abdeckung f; Überzug m; Verkleidung f; Abdeckung f; Belag m; 4. (Flg) Bespannung f, Haut f; Beplankung f; 5. (Bgb) Deckgebirge n
© Langenscheidt Fachverlag GmbH München, 2005

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 37
Grading comment
merci michael !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: certainement.
26 mins
  -> merci

agree  tradall: http://www.donatflamand.com/fr/afficher_produit.asp?IdConten...
2 hrs
  -> danke Dir
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
selon devis


Explanation:
-

F Schultze (X)
United States
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in DanishDanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurélie Houdelette
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search