Prüfungsanordnung

French translation: s. u.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prüfungsanordnung
French translation:s. u.
Entered by: Artur Heinrich

09:03 May 6, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Prüfungsanordnung
Prüfungsanordnung:

Es wurde eine Umsatzsteuer-Sonderprüfung bei Ihnen angeordnet.
Milva
Local time: 21:31
s. u.
Explanation:
>>>Vous serez soumis à un contrôle spécial en matière de TVA

(Solche Nettigkeiten schreiben das Brüsseler Finanzamt & Konsorten)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-05-06 09:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

Als Titel des ganzen:

"AVIS DE CONTROLE SPECIAL"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-05-06 09:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Als Titel des Ganzen"
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 21:31
Grading comment
Wiederum danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2s. u.
Artur Heinrich


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s. u.


Explanation:
>>>Vous serez soumis à un contrôle spécial en matière de TVA

(Solche Nettigkeiten schreiben das Brüsseler Finanzamt & Konsorten)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-05-06 09:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

Als Titel des ganzen:

"AVIS DE CONTROLE SPECIAL"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-05-06 09:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Als Titel des Ganzen"

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 18
Grading comment
Wiederum danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
29 mins
  -> Danke dir, das Wetter ist herrlich in Brüssel ...

agree  David Baour: Oui, ou simplement "avis de contrôle".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search