GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:27 Sep 7, 2012 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Gewerbliche Schutzrechte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renate Radziwill-Rall France Local time: 03:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | des intervenants tiers |
| ||
3 | des tiers consultés |
|
des tiers consultés Explanation: Bonjour, Voilà ma solution. Je crois que "beigezogen" est ici un synoyme de "herangezogen", donc "consulté". J'espère avoir répondu à votre question. Bonne journée! Cordialement, Daniela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
des intervenants tiers Explanation: habe ich schon gesehen |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|