GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:53 Oct 27, 2010 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Journalism / Schlagzeile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: InterloKution Local time: 08:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Les Grecs grugent Puma/Puma se fait gruger.... |
| ||
3 +1 | Les Grecs se taillent la part du lion... chez Puma |
| ||
3 | Les Grecs plombent Puma |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Les Grecs grugent Puma/Puma se fait gruger.... Explanation: Ceci, dans le cas où le niveau de langue doit rester acceptable (quoiqu'en allemand...) Ou: Puma se fait avoir par les Grecs / se fait plumer par les Grecs (peut-être un jeu de mot à tenter en français) Puma laisse les plumes chez les Grecs (je vais certainement un peu trop loin) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Les Grecs se taillent la part du lion... chez Puma Explanation: ... sortent les griffes chez Puma. et autres félinitudes! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Les Grecs plombent Puma Explanation: Hellas !!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.