Doppelspitze

French translation: direction en binôme/ en tandem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Doppelspitze
French translation:direction en binôme/ en tandem
Entered by: lorette

09:17 Sep 1, 2005
German to French translations [PRO]
Marketing - Journalism
German term or phrase: Doppelspitze
Bonjour,

Contexte : note d'info à la presse

"Doppelspitze übernimmt die Leitung des Unternehmens"

Il s'agit en fait d'une personne qui cède sa place à deux personnes!

Merci d'avance.
lorette
France
Local time: 05:47
direction "en binôme"
Explanation:
binôme = somme de deux monômes (Petit Robert)
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 05:47
Grading comment
merci pour tes ces belles idées!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3direction "en binôme"
GiselaVigy
3 +1quelques idées
Sylvain Leray


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
quelques idées


Explanation:
La direction de l'entreprise entre quatre mains.
La direction en tandem.
Duo gagnant à la direction.
Deux cerveaux à la tête de l'entreprise.
Association de compétences à la tête de l'entreprise.
Double compétence...


Sylvain Leray
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: pas vu ta réponse!
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
direction "en binôme"


Explanation:
binôme = somme de deux monômes (Petit Robert)

GiselaVigy
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
merci pour tes ces belles idées!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: C'est quelque chose que j'ai souvent lu, bravo et bonjour Gisela !!!
17 mins
  -> bonjour à toi et presque bon appétit! merci, tu n'oublieras pas de m'avertir?

agree  Sylvain Leray: excellent
41 mins
  -> vous êtes bien aimables ce matin! Qu'est-ce que vous avez mangé (ou bu)?

agree  Claire Bourneton-Gerlach: T'es bien polie de vouvoyer notre Sylvaing rong et caoutchouteug !
1 hr
  -> Quand je me méfie, je vouvoie déjà!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search