Domain raus

French translation: exclure le/exclusion du domaine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Domain raus
French translation:exclure le/exclusion du domaine
Entered by: Virginie Menetrey VM Traductions

08:27 Jul 16, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Référencement de page web
German term or phrase: Domain raus
Oder unter: (Hier Logo, Webadresse und Postanschrift/Tel. einfügen) Schweiz und Österreich – Domain raus!!)
Virginie Menetrey VM Traductions
France
Local time: 00:39
exclure le/exclusion du domaine
Explanation:
je pense qu'il s'agit plus d'un commentaire laissé dans le texte par le rédacteur.

Je comprends, au vu de la phrase, qu'il vaut mieux laisser des coordonnées complètes avec indication du pays plutôt que le seul nom de domaine qui permet d'identifier le pays d'origine du site Web (.de, .fr, par exemple). Du moins, c'est mon interprétation.
Selected response from:

Eric Le Carre
France
Local time: 00:39
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1exclure le/exclusion du domaine
Eric Le Carre


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
exclure le/exclusion du domaine


Explanation:
je pense qu'il s'agit plus d'un commentaire laissé dans le texte par le rédacteur.

Je comprends, au vu de la phrase, qu'il vaut mieux laisser des coordonnées complètes avec indication du pays plutôt que le seul nom de domaine qui permet d'identifier le pays d'origine du site Web (.de, .fr, par exemple). Du moins, c'est mon interprétation.

Eric Le Carre
France
Local time: 00:39
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 50
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Ja, denk' ich auch!
1 hr
  -> Danke, Jutta.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search