überprüfen

French translation: réexaminer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:überprüfen
French translation:réexaminer
Entered by: Philippe ROUSSEAU

13:58 Jul 4, 2006
German to French translations [PRO]
Insurance
German term or phrase: überprüfen
Bonjour,
Je traduis en ce moment des textes promotionnelles pour des assurances auto.

Dans la phrase ci-dessous, j'ai traduit "überprüfen" par "vérifier", mais mon petit doigt (gauche) me dit qu'il doit certainement exister un verbe plus approprié:

Überprüfen Sie deshalb gleich Ihre bestehende Autoversicherung.

= dans le sens de "reconsidérer", qui est un peu pompeux à mon humble avis...

Merci de vos suggestions!

David
David Baour
Switzerland
Local time: 09:30
éplucher ou analyser
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-07-04 14:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

Je sais, il ne s'agit pas de pommes de terre...
autres possibilités : réexaminer ou relire attentivement, disséquer...
Selected response from:

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 09:30
Grading comment
Merci Philippe et bonne journée!

David

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1éplucher ou analyser
Philippe ROUSSEAU
4reconsidérer
Martin Wenzel


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
éplucher ou analyser


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-07-04 14:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

Je sais, il ne s'agit pas de pommes de terre...
autres possibilités : réexaminer ou relire attentivement, disséquer...

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Philippe et bonne journée!

David
Notes to answerer
Asker: Merci Philippe! N'étant pas un fan de pommes de terre, le verbe "réexaminer" tombe à pic! Bien cordialement, David


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Hallouet: réexaminer oui
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reconsidérer


Explanation:
Sie haben völlig recht normalerweise wird das mit "verifier" übersetzt, aber der Verkäufer meint natürlich hier, dass der Fahrzeughalter seine Unterlagen nochmals heraussucht und sie mit dem Werbeangebot vergleicht, also durchaus neu überdenkt....reconsidérer

Martin Wenzel
Germany
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search