Ausprägungsgrad

French translation: degré d'importance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausprägungsgrad
French translation:degré d'importance
Entered by: V. H.

16:58 Mar 14, 2006
German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: Ausprägungsgrad
Bonsoir,

"Ausprägungsgrad : 1 = unabdingbare Voraussetzung 2 = wichitg 3 = weniger wichtig"

Terme figurant dans un tableau énumérant les exigences requises pour un poste précis.

Merci
V. H.
Local time: 09:55
degré d'importance
Explanation:
Par analogie au "degré de satisfaction" que l'on retrouve dans des questionnaires où on a par exemple le choix entre "excellent, bon, mauvais", on pourrait parler ici d'un "degré d'importance", selon l'importance que le sujet revêt pour la personne interrogée.

"degré de correspondance": je ne vois pas trop.
Selected response from:

Tradesca (X)
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5affirmation (de soi)
Michael Hesselnberg (X)
3 +1degré d'importance
Tradesca (X)


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
affirmation (de soi)


Explanation:
en sciences humaines , c'est le terme consacré

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
degré d'importance


Explanation:
Par analogie au "degré de satisfaction" que l'on retrouve dans des questionnaires où on a par exemple le choix entre "excellent, bon, mauvais", on pourrait parler ici d'un "degré d'importance", selon l'importance que le sujet revêt pour la personne interrogée.

"degré de correspondance": je ne vois pas trop.

Tradesca (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  def: c'est le sens en effet!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search